Worker's Marseillaise

Рабочая Марсельза
English: The Worker's Marseillaise

anthem of
Russian Republic
Russian Soviet Republic
(Briefly, alongside The Internationale)

Lyrics Pyotr Lavrov
Music Claude Joseph Rouget de Lisle
Adopted 1917
Relinquished 1918

The Worker's Marseillaise (Russian: Рабочая Марсельеза, Rabochaya Marselyeza) was a Russian revolutionary song set to the tune of the Marseillaise. The lyrics were authored by Pyotr Lavrov, first published on July 1, 1875. The lyrics are not a direct translation of the French ones and are very radical-socialist in spirit.

This anthem was popular during the Russian Revolution of 1905 and was used as a national anthem by Russia's Provisional Government until its overthrow in the October Revolution. It remained in use by the Soviets for a short time alongside The Internationale.[1]

Contents

The lyrics in Russian

Отречемся от старого мира!
Отряхнем его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры;
Ненавистен нам царский чертог!
Ему нужны для войска солдаты,
Подавайте ему сыновей;
Ему нужны пиры и палаты,
Подавай ему крови твоей:
Припев (Refrain):
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врагов, брат голодный!
Раздайся, крик мести народной!
Вперед! Вперед! Вперед! Вперед! Вперед!
Богачи, кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд,
Твоим потом жиреют обжоры;
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали!
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб ругались они над тобой!
Refrain
Тебе отдых -- одна лишь могила!
Каждый день -- недоимку готовь;
Царь-вампир из тебя тянет жилы;
Царь-вампир пьёт народную кровь!
Ему нужны для войска солдаты:
Подавай же сюда сыновей!
Ему нужны пиры да палаты:
Подавай ему крови твоей!
Refrain
Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз!
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ!
На воров, на собак - на богатых!
Да на злого вампира-царя!
Бей, губи их, злодеев проклятых!
Засветись, лучшей жизни заря!
Refrain
И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братства людей.
Купим мир мы последней борьбою,
Купим кровью мы счастье детей.
И настанет година свободы,
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в едино народы
В вольном царстве святого труда...

Transliteration

Otrechemsya ot starogo mira!
Otryakhem ego prakh s nashikh nog!
Nam vrazhdebny zlatye kumiry;
Emy nuzhny dlya voyska soldaty,
Podavayte emu synovey;
Emy nuzhny pryl i palaty,
Podavay emu krovi tvoey:
Pripev (Refrain):
Vstavay, podymaysya, rabochniy narod!
Vstavay na bragov, brat golodnyy!
Razdaysya, krik mesti narodnoy!
Vpered! Vpered! Vpered! Vpered! Vpered!
Bogachi, kulaki zhadnoy svoroy
Raskhishchayut tyazhyolyy tvoy trud,
Tvoim potom zhireyut obzhory;
Tvoy posledniy kusok oni rvut.
Goloday, chtob oni pirovali!
Goloday, chtob v igre birzhevoy
Oni sovet' i chest' prodavali,
Chtob rugalis' oni nad toboy!
Pripev
Tebe otdykh -- odna lish' mogila!
Kazhdyy den' -- nedoimku gotov';
Tsar'-vampir iz tebya tyanet zhily;
Tsar'-vampir p'yot narodnuyu krov'!
Emu nuzhny dlya voyska soldaty:
Podavay zhe syuda synovey!
Emu nuzhny piry da palaty:
Podavay emu krovi tvoey!
Pripev
Ne dovol'no li vechnogo gorya?
Vstanem, brat'ya, povsyudu zaraz!
Ot Dnepra i do Belogo morya,
I Povolzh'e, i Dal'niy Kavkaz!
Na vorov, na sobak - na bogatykh!
Da na zlogo vampira-tsarya!
Bey, gubi ikh, zlodeyev proklyatykh!
Zasvetis' luchshey zhizni zarya!
Pripev
I vzoydyot za krovavoy zaryoyu
Solntse pravdy i bratstva lyudey.
Kupim mir my posledney bor'boyu,
Kupim krov'yu my schast'e detey.
I nastanet godina svobody,
Sginet lozh', sginet zlo navsegda,
I sol'yustya v edino narody
V vol'nom tsarstve svyatogo truda...

Literal English translation

Let's denounce the old world!
Let's shake its dust from our feet!
We're enemies to the golden idols,
We detest the Tsar's palaces!
We will go among the suffering brethren,
We will go to the hungry people;
Together with them we send our curses to the evil-doers,
We will call them to struggle with us:
Refrain:
Arise, arise, working people!
Arise against the enemies, hungry brother!
Forward! Forward!
Let the cry of vengeance
Sound of the people!
The rich, the exploiters, the greedy mob
Deprive you of your work so hard,
In your sweat the greedy,
They tear your last piece of bread.
Hunger, so they celebrate
Hunger, in the stock market game
They sell conscience and honor
And so they mock you.
Arise, arise, working people...
You the rest is just the grave,
Every day the debt have prepared,
The czar, the vampire takes you from the veins,
The czar, the vampire drinks the blood of the people.
He needs for army soldiers,
So give him your sons!
He needs festivals and halls,
So give him your blood!
Arise, arise, working people...
Is it the eternal suffering is not enough?
Stand on, brothers, everywhere, at the same time!
From the Dnepr to the White Sea,
And the Volga region, and the distant Caucasus!
Against thieves, the dogs - the rich
And the evil vampire, the Tsar!
Defeat, kill them, cursed the criminals!
Enlighten the dawn of a better life!
Arise, arise, working people...
And it goes on behind the bloody dawn
The sun of freedom and the brotherhood of mankind.
Let the world with the last fight we are buying,
Let luck with the blood of the children are buying.
And it breaks in the era of freedom,
It resolves the lie that evil forever,
Unite and struggle of the peoples
In the free realm of the sacred work.

Common English Translation

The old world must be destroyed,
Tear it down all the way to its root!
We do not need the golden idol,
We detest the royal palace!
We will help our suffering brothers,
We will feed the hungry!
We curse our enemies for their wicked deeds,
We will fight them together!
We curse our enemies for their wicked deeds,
We will fight them together!
Chorus
Arise, awake working class!
Charge the enemy hungry folk!
Cry out the vengeance of the people,
Forward, forward, forward, forward, forward!
Do you still want to be oppressed?
Arise, all brother across the country at once!
From the Dnieper to the White Sea,
And the Volga, to the Caucasus!
The thieves, the dogs of the rich,
And the evil tsar!
Bring them all down!
Light up the dawn of a better life!
Bring them all down!
Light up the dawn of a better life!
Chorus
The rise of the red dawn,
The sun of truth and brotherly love!
Although we pay a terrible price,
With our blood for the happiness of the land!
And for our rightful freedoms,
The evil will vanish forever!
We will unite as one,
In the realm of socialism!
We will unite as one,
In the realm of socialism!
Chorus

References

  1. ^ [1], p.10-12

External links